apple-gezondheidsapp-gewichtsgrafiek

Reacties voor: Apple’s Gezondheidsapp is nu Nederlandstalig: zo werkt het

De Gezondheidsapp in iOS 8 is nu Nederlandstalig. In dit artikel lees je hoe het werkt, hoe je handmatig data invoert en een medische infokaart instelt.
Gonny van der Zwaag | iCulture.nl - · Laatst bijgewerkt:
13 reacties
  1. Kan deze gezondheidsapp. ook gekoppeld worden aan Strava of andere ‘sport’apps (bv. Garmin, Nike, Runkeeper).

  2. En daarom: altijd alle software in het Engels. Wat een dramatische vertalingen (kunnen de vertalers overigens niks aan doen, er zijn gewoon vaak geen goede Nederlandse woorden beschikbaar)!

  3. Hier staan ook alle Apple besturingssystemen in het Engels ingesteld om de eenvoudige reden dat ik die Kaap-Hollandse vertalingen niet altijd begrijp.

    Ik heb bij Apple vaak het gevoel dat zij een vertaler uit Zuid-Afrika hebben ingehuurd om de besturingssystemen te vertalen naar het Nederlands. 😉

  4. @Timosha: Dat valt nou ook al wel weer mee, hier staat alles in het Nederlands en alles valt te begrijpen.

  5. Ik vind het er in het Nederlands ook niet duidelijker op, maar zolang we gewoon de mogelijkheid blijven houden om te kiezen tussen, dan vind ik het goed dat de app ook vertaald beschikbaar is..

  6. Origineel geplaatst door Ron
    Kan deze gezondheidsapp. ook gekoppeld worden aan Strava of andere ‘sport’apps (bv. Garmin, Nike, Runkeeper).

    Nu nog niet, maar straks is dat wel de bedoeling. Je ziet bij Fitness bijvoorbeeld al NikeFuel staan. Koppelen van diensten moet op het tabblad Bronnen, maar die functie werkt nog niet in de beta. Nike, Strava en Runkeeper hebben al aangegeven dat ze meedoen, van Garmin weet ik het nog niet.

  7. @Roderick: Vaak is het ook zo dat de vertalers een lijst met woorden en/ of zinnen krijgen. Er is dan ook maar weinig referentie, waardoor het in een andere context ineens een andere vertaling (woordkeuze) nodig heeft. Achteraf zullen ze dit wel weer corrigeren.

  8. Die vertaling maakt toch niet uit, in het artikel gaan we gewoon doodleuk weer de andere kant op. “Information overload”
    Dus hoe Engelser we worden hoe minder een vertaling noodzakelijk is.
    (Hoewel ik er een hekel aan heb om in Nederlandse artikelen, winkels enz steeds meer Engels te lezen. Probeer maar eens een kleedkamer te vinden in een H en M bv, heb je toch echt een Engels woordenboek voor nodig)

  9. Is de health app enkel op phone?
    Op mijn ipad met iOS8 b4 heb ik dat icoon niet.

  10. @Poloboy: Gezien je je iPhone over het algemeen altijd bij hebt zijn de resultaten daarvan wat betrouwbaarder. Echter lijkt het me niet heel ingewikkeld voor Apple om de app ook voor de iPad uit te brengen en d.m.v. een koppeling via iCloud op een groot scherm kunt inzien hoe het ervoor staat.

  11. Origineel geplaatst door Frank
    Gezien je je iPhone over het algemeen altijd bij hebt zijn de resultaten daarvan wat betrouwbaarder. Echter lijkt het me niet heel ingewikkeld voor Apple om de app ook voor de iPad uit te brengen en d.m.v. een koppeling via iCloud op een groot scherm kunt inzien hoe het ervoor staat.

    Klopt Frank zou ook verwachten dat je de app hebt op ipad met iCloud sync.

  12. @ronald:

    Helemaal mee eens! Ik houd zelf heel veel van talen en wil ze in hun waarde laten. Ik vind het belachelijk dat zoveel dingen nu in het Engels geschreven moeten worden, vanwege de Amerikaanse invloed. Als projecten, bandjes etc. geen Engelse naam hebben, is het niet ‘cool’.
    Onze taal verarmt zo steeds meer, terwijl als je kijkt naar bepaalde niet-westerse landen, bijvoorbeeld Hongarije, daar hebben ze een veel uitgebreidere woordenschat in hun eigen taal. Ze kunnen zich er verfijnd uitdrukken, zonder al dat Engels er tussendoor te hoeven kwakken.

    En als we al buitenlandse woorden gebruiken, waarom alleen maar Engels? Er zijn zoveel mooie talen, maar daar halen we geen woorden uit. Vroeger was het in om Franse en Duitse woorden te gebruiken. Als ik nu het Duitse woord “schwung” gebruik i.p.v. “flow”, weten veel mensen niet meer waarover ik het heb.
    Net zoals de t.v., het merendeel van de uitgezonden films komt uit Amerika… Films uit andere culturen komen pas later op de buis….

    Ik vind het een verarming.

Reacties zijn gesloten voor dit artikel.