Review: Dragon Dictation, spraakherkenning op de iPhone (VS)

Dragon Dictation is de eerste applicatie voor spraakherkenning op de iPhone. Je kunt er teksten mee inspreken en omzetten naar geschreven tekst. Maar het werkt nog niet in het Nederlands.

dragon dictationWe wisten al dat eraan kwam: spraakherkenning voor de iPhone van Nuance. Inmiddels is het beschikbaar voor iedereen: in de App Store is vanaf vandaag de applicatie Dragon Dictation te vinden. Ontwikkelaar Nuance geeft de applicatie de eerste tijd gratis weg via de Amerikaanse App Store.

Spraakherkenning op de iPhone is iets nieuws in deze vorm. De iPhone 3GS kan weliswaar simpele commando’s verstaan, maar ze omzetten in geschreven tekst is een heel ander verhaal. Zowel Yahoo als Google hebben oplossingen voor de iPhone ontwikkeld waarmee je gesproken zoekcommando’s kunt geven.


Maar er was nog geen goede oplossing die de gesproken zinnen omzet in geschreven tekst (speech-to-text dus), op een paar heel gespecialiseerde apps na (bijvoorbeeld Voice Text Pro, waarmee je sms-berichten kunt dicteren). Voor wie nog nooit van Nuance heeft gehoord: ze maken Dragon Naturally Speaking voor de pc en verzorgen ook de spraakherkennings-engine van MacSpeech Dictate voor de Mac.

De nieuwe applicatie Dragon Dictation is niet in de Nederlandse App Store te vinden. Dat voorspelt al weinig goeds. En inderdaad: toen ik de applicatie installeerde en de zin “Kan ik ook in het Nederlands spreken?” in de microfoon sprak, maakte Dragon Dictate ervan: “Comic book in your native moms spanking.” Hmmm…

Om een tekst te dicteren start je de iPhone-applicatie en druk je op de rode opnameknop. Je kunt één lange zin of een paar korte zinnen inspreken en vervolgens op de knop Done drukken om de tekst te laten omzetten. Dat gebeurt behoorlijk snel. Eventueel kun je de tekst nog bewerken, voordat je het via e-mail of sms verstuurt. Je kunt ook de tekst naar het clipboard sturen om het later in een andere applicatie te plakken. Druk je met je vinger op een fout woord, dan krijg je een pop-up te zien met mogelijke alternatieven. Helaas liet de applicatie bij de meeste woorden geen enkel alternatief zien, maar alleen de mogelijkheid om het woord te wissen. De gebruikelijke knip- en plakoperaties worden binnen Dragon Dictation ook niet ondersteund, zodat je niet de volgorde van een zin kunt omwisselen, als dat bij nader inzien beter uitkomt.

Voor Engelse teksten werkt de spraakherkenning al behoorlijk goed, ook op de iPhone 3G. Om de applicatie te gebruiken heb je echter wel een internetverbinding nodig (Wi-Fi of 3G). Het klinkt alsof het behoorlijk lang duurt om een audiobestand naar de servers van Nuance te sturen, de omzetting te doen en de geschreven tekst terug te sturen, maar in werkelijkheid is het maar een stuk of vijf seconden. Het is niet nodig om de complete tekst in één keer in te spreken. Je kunt steeds korte stukjes doen, die aan het oorspronkelijke verhaal worden toegevoegd, net zolang tot je klaar bent. Je kunt tijdens het inspreken ook gewoon even een paar seconden pauzeren om na te denken.

In de auto zou zo’n applicatie het best van pas komen, maar juist daar speelt het probleem van omgevingsgeluid. Ik merkte dat de herkenning in een omgeving met achtergrondgeluid een stuk minder goed is (bijvoorbeeld een café of als er een radio op de achtergrond speelt). Net als bij de desktopsoftware moet je jezelf eraan wennen dat je punten, komma’s en andere leestekens moet uitspreken. Dat gebeurt in het Engels, dus ‘period’ voor punt (geen ‘dot’) en ‘exclamation mark’ voor een uitroepteken.

Dragon Dictation is voor een beperkte tijd gratis te downloaden (Nuance zegt niet hoe lang die periode duurt).

Conclusie

Op dit moment is Dragon Dictation alleen te gebruiken voor Engelse speech-to-text-toepassingen. Het is jammer dat Nuance de applicatie alleen in de Amerikaanse App Store beschikbaar heeft gesteld, want ook in Nederland lopen genoeg mensen rond die dagelijks in het Engels moeten communiceren met hun collega’s in andere landen. De spraakherkenning werkt aardig, maar verwacht geen wonderen: net als bij de desktopversie van Dragon NaturallySpeaking moet je de tekst nog handmatig nalopen om eventuele herkenningsfouten te verbeteren. Spelfouten maakt Dragon niet (de woorden komen uit het woordenboek) maar soms staat er een ander woord dan jij hebt ingesproken. Omdat veel Nederlanders een Engrish-accent hebben zul je als gewone gebruiker waarschijnlijk minder dolenthousiast zijn over het resultaat dan websites als TUAW, die de accuraatheid “zeer goed” vinden. Even lekker achteloos een zinnetje inspreken is er echter niet bij. Zelfs als je tamelijk accentloos Engels spreekt moet je er rekening mee houden dat je elk woord duidelijk moet uitspreken en dat je achteraf alles nog even moet nalezen of het wel klopt.

Info: Dragon Dictation

  • Ontwikkelaar: Nuance Communications
  • Applicatie: Dragon Dictation
  • Te koop via: App Store (alleen US App Store)
  • Prijs: gratis (tijdelijk)
  • Geteste versie: 1.0
  • Bestandsgrootte: 1.0MB
  • Cijfer: 6,5 (voor Engels dicteren, Nederlands wordt niet ondersteund)

Reacties: 14 reacties

Reacties zijn gesloten voor dit artikel.