Reacties voor: Dees en Tees: iPhone-app helpt je foutloos werkwoorden spellen

De iPhone-app Dees & Tees helpt je werkwoorden goed te vervoegen op de theoretische manier. Door een aantal vragen te beantwoorden, weet je in welke tijd een werkwoord staat en hoe je hem moet opschrijven.
Bart Breij - · Laatst bijgewerkt:

Reacties: 27 reacties

  1. Als leerkracht vind ik het heel erg dat deze app ontwikkeld heeft moeten worden. Waar gaat het heen met onze eigen taal en de kennis ervan.

    Overigens zullen fanatieke gebruikers hiervan waarschijnlijk niet eens weten wat een persoonsvorm is in vergelijking met een werkwoord.

  2. ‘Van afhelpen’, niet ‘vanaf helpen’. Als je een artikel over een spellings-app schrijft is het misschien wel handig als de spelling daarin wel correct is… 😉

  3. Deze app zou inderdaad niet nodig moeten zijn. De Nederlandse taal ontbeert alle logica. Het is nagenoeg onmogelijk om software te schrijven dat taalfouten uit onze taal haalt. Dat is in zichzelf het bewijs dat over de taalregels nooit goed is nagedacht, het is een rommeltje dat rationeel niet valt te verdedigen.

  4. Ach dit helpt ook niet. Leraren Nederlands krijgen het al niet voor elkaar om mensen fatsoenlijk Nederlands te laten praten dus dan een app ook niet.

    Zelfs hoog opgeleide personen zijn er niet toe in staat.

  5. De makkelijkste manier vind ik nog altijd het vervangen van het werkwoord door een ander werkwoord waarvan je wel weet hoe je het spelt.

  6. Origineel geplaatst door Whacko
    De makkelijkste manier vind ik nog altijd het vervangen van het werkwoord door een ander werkwoord waarvan je wel weet hoe je het spelt.

    Je weet dat dat niet altijd kan…

    Origineel geplaatst door Piet
    Deze app zou inderdaad niet nodig moeten zijn. De Nederlandse taal ontbeert alle logica. Het is nagenoeg onmogelijk om software te schrijven dat taalfouten uit onze taal haalt. Dat is in zichzelf het bewijs dat over de taalregels nooit goed is nagedacht, het is een rommeltje dat rationeel niet valt te verdedigen.

    Juist. En dan voeren ze nieuwe spellingen door die het alleen maar moeilijker maakt. Maar goed, als je kijkt naar Duitsland (naamvallen) en Engeland (te veel tijden om op te noemen) is taal altijd best lastig.

  7. @eddy: Laten spreken… Je spreekt een taal en je praat over koetjes en kalfjes…

  8. Ik weet dat het niet altijd kan. Maar over het algemeen helpt het wel. Daar komt wel bij dat, toen ik nog op school zat, we elke week een stapel stencils kregen om “dees en tees” te oefenen. Bij mij is het dan voornamelijk even denken of bijvoorbeeld een vervoeging van “branden” in de tegenwoordige tijd een d of dt heeft. Dan vervang ik het door een werkwoord waarbij een andere klank zit.

  9. Een app voor complete idioten dus.

  10. Hahahaha! De mensen die deze fout maken weten niet of iets een persoonsvorm is, hoor. Als ze dat zouden weten en ze het kofschip onthouden, zou het altijd goed gaan. De eerste vraag is dus gewoon al te moeilijk voor ze. Heel erg vind ik dat, trouwens.

  11. Wat een gezeur. Het is gewoon een leuke app.

    Als ik al deze reacties lees, bekruipt me overigens de gedachte dat zinsbouw- en grammatica-apps vooralsnog ontbreken.

    @Artey86: Een app voor complete idioten, dus.
    @Whacko: Dan vervang ik het door een werkwoord dat een andere klank heeft. Dan voeren ze spellingen door die het alleen maar moeilijker maken.
    @Piet: Het is nagenoeg onmogelijk om software te schrijven die...
    @Zayn: Als leraar Nederlands zou je de lijdende vorm natuurlijk zoveel mogelijk moeten ontwijken. En het woord ‘hiervan’ is een onduidelijk verwijswoord in dit geval.

    Zo. Nu mag ik me ook scharen onder de azijnzeikers van dit forum. Aangenaam.

  12. @Felix: Vind ik leuk!

  13. Jantje: Ik heeft deze nacht bij papa geslapen.
    Juf: Neen, Jantje. Ik HEB deze nacht bij papa geslapen.
    Jantje: Ik heeft u niet gezien.

    Taal kan toch leuk zijn als je er niets van begrijpt. (en niet “verstaat”… :D)

  14. Felix: 1 like!

  15. Lager dan iOS 5.1 werkt het niet

  16. Leuk voor de mensen die verstand hebben van de Nederlandse taal. Voor iemand met dyslexie is dit niet te doen. Ik snap er werkelijk helemaal niks van. Maar dat komt omdat ik niks van de Nederlandse taal weet. Je zou een app moeten hebben waar je één variant van een woord kan invoeren en dat dan alle andere varianten getoond worden. Bijv. voer in: “koop”. App geeft: “ik heb gekocht, wij kopen, jij koopt”

  17. Nee Felix. Niet software die….. maar software dat……

    Software is geen persoon.

  18. Origineel geplaatst door Cloverfield
    Je weet dat dat niet altijd kan…

    Ik kan geen tegenvoorbeeld verzinnen dus voor zover ik weer kan dat altijd.

    Origineel geplaatst door Cloverfield
    Juist. En dan voeren ze nieuwe spellingen door die het alleen maar moeilijker maakt. Maar goed, als je kijkt naar Duitsland (naamvallen) en Engeland (te veel tijden om op te noemen) is taal altijd best lastig.

    Deze app daat over d/t fouten in werkwoordsvervoegingen. Dat is nu net een van de simpelste regels van de Nederlandse taal. Dat je moeite hebt met de tussen-n kan ik volledig begrijpen. Maar het maken van d/t-fouten bij standaardwerkwoorden (ik ben zelfs bereid een uitzondering te maken voor woorden als gefaxt of ge-e-maild) is nu toch niet bepaald moeilijk.

  19. Wordt de app ook beschikbaar voor Android en/of Windows phone?

  20. @joris: Daarvoor heb ik speciaal Muiswerk Woordenboek nog even aangehaald; die voorziet daarin.

  21. @Zayn:
    Maar gelukkig staat dat allemaal in de app (aanklikbaar) uitgelegd!

  22. @Debbie:
    Aan Android wordt gewerkt!

  23. @Piet: Waarde Piet,

    In mijn perceptie, en ook in die van taalgenootschap Onze Taal, verwijs je met ‘die’ naar woorden die je aanduidt met het lidwoord ‘de’. Voorts verwijs je met ‘dat’ naar woorden waaraan het lidwoord ‘het’ voorafgaat. Dus, als je in jouw universum spreekt van ‘het software’, dan heb je helemaal gelijk. Maar ik spreek liever over ‘de software’.

    Of het een persoon is of niet, doet er niet toe. Immers, je spreekt toch ook niet van ‘de auto dat’ of ‘de flat dat’?

    Evenwel een hartelijke groet!
    Felix

  24. @Debbie: Wordt aan gewerkt

Reacties zijn gesloten voor dit artikel.